<aside> <img src="/icons/info-alternate_lightgray.svg" alt="/icons/info-alternate_lightgray.svg" width="40px" />
text: Abbot George Burke
notes: Levi Dowling
fishers of men → sea of human life
</aside>
Now, on the day before the Sabbath day, the twelve disciples who had received the call were met with one accord in Jesus’ home. And Jesus said to them: “This is the day to consecrate yourselves unto the work of God; so let us pray. Turn from the outer to the inner self; close all the doors of carnal self and wait. The Holy Breath will fill this place, and you will be baptized in Holy Breath.” And then they prayed 🤲; a light more brilliant than the noonday sun filled all the room, and tongues of flame from every head rose high in the air. The atmosphere of Galilee was set stir; a sound like distant thunder rolled above Capernaum, and men hard songs 🎵, as though the thousand angels joined in full accord. And then the twelve disciples hard a voice, a still, small voice, and just one word was said, a word they dared not speak; it was the Sacred name of God. (Aquarian Gospel 89:1-7)
And Jesus said to them: “By this omnific Word you may control the elements, and all the powers of air. And When within your souls you speak this Word, you have the keys of life and death; of things that are; of things that were; of things that are to be. Behold you are the twelve great branches of the Christine vine; the twelve foundation stones; the twelve apostles of the Christ. As lambs 🐑 I send you forth among wild beasts; but the omnific Word will be your buckler and shield.” And then again the air was filled with song, and every living creature seemed to say, Praise God! (Aquarian Gospel 89:8-12)
The next day 📆 was the Sabbath day; and Jesus went with his disciples to the synagogue, and there he taught. The people said, he teaches not as do the scribes and Pharisees; but as a man who knows, and has authority to speak. As Jesus spoke, a man obsessed came in; the evil spirits that obsessed the man were of the baser sort; they often threw their victims to the ground, or in the fire. And when the spirits saw the Christine master in the synagogue they knew him, and they said 👺: “You son of God, who are you here? Would you destroy us by the Word before our time? We would have naught to do with you; let us alone.” (Aquarian Gospel 89:13-17)
But Jesus said to them: “By the omnific Word I speak; Come out; torment this man no more; go to your place.” And then the unclean spirits threw the man upon the floor, and with a fiendish cry, they went away. (Aquarian Gospel 89: 18, 19)
And Jesus lifted up the man and said to him: “If you will keep your mind fully occupied with good, the evil spirits cannot find a place to stay, they only come to empty heads and hearts. Go on your way and sin no more.” The people were astonished at the words that Jesus spoke, the work he did. They asked among themselves: “Who is this man? From whence comes all this power that even unclean spirits fear, and flee away?” (Aquarian Gospel 89:20-23)
The Christine master left the synagogue; with Peter, Andrew, James, and John, he went to Peter’s house where one, a near of kin, was sick 🤢. And Peter’s wife came in; it was her mother who was sick. And Jesus touched the woman as she lay upon her couch; he spoke the Word; the fever ceased and she arose and ministered to them. The neighbors heard what had occurred, and then brought their sick, and those obsessed, and Jesus laid his hand on them, and they were healed. (Aquarian Gospel 89:24-27)

Chapter 89:1-7

Chapter 89:8-24

Chapter 89:25-27
安息日的前一天,十二位蒙召的門徒齊聚耶穌家中。耶穌對他們說:「今天是你們獻身於上帝事工的日子;所以,讓我們禱告。放下外在的自我,轉向內在的自我;關閉一切屬肉體的門,等候。聖靈的氣息將充滿這裡,你們將受聖靈的洗禮。」於是他們禱告🤲;一道比正午烈日更加耀眼的光芒充滿了整個房間。加利利的空氣被攪動起來;迦百農上空響起如同遠處雷鳴般的巨響,人們高聲歌唱🎵,彷彿千天使齊聲合唱。這時,十二位門徒聽到一個聲音,一個輕柔的聲音,只有一個詞,一個他們不敢說出口的詞;那是上帝的聖名。 (寶瓶座福音 89:1-7)
耶穌對他們說:「你們可以藉著這全能的聖言,掌控萬物,以及空氣的一切力量。當你們在心中念誦這聖言時,你們就擁有了生死的鑰匙;掌控著過去、現在和未來的一切。看哪,你們是基督葡萄樹的十二根枝條;十二塊基石;基督的十二使徒。我差你們若同為聖瑩的護衛。於是,空中再次充滿了歌聲,彷彿所有活物都在說:「讚美神!」(寶瓶座福音 89:8-12)
第二天是安息日📆,耶穌和門徒們去了會堂,在那裡教導眾人。眾人說:「他教導的方式不像文士和法利賽人;」但他卻像一個有知識、有權柄說話的人。耶穌說話的時候,一個被邪靈纏身的人走了進來;纏著他的邪靈是些卑鄙的靈,它們常常把受害者扔到地上,或扔進火裡。當這些邪靈在會堂裡見到基督的老師時,它們認出了他,便說:「神的兒子啊,你在這裡是誰?你想在我們出生之前就用聖言毀滅我們嗎?我們不願與你有任何瓜葛,請你離開我們。」(《寶瓶座福音》89:13-17)
但耶穌對它們說:「我憑著全能的聖言說話;出來吧;不要再折磨這個人了;回到你們的地方去吧。」於是,那些污鬼把那人扔到地上,發出惡魔般的嚎叫,就離開了。 (《寶瓶座福音》89:18-19)